tankar som tågtrafik i rusningstid



Och när de somnade, båda två ovetandes var deras egen hud slutade och den andres tog vid, vred sig de gamla matematikerna i sina gravar för att en plus en plötsligt var en.

(Et quand ils se sont endormis, tous le deux sans savoir où leur propre peau s'est terminé et les autres ont pris la, les mathématiciens anciens se sont tordu dans leurs tombes parce que un plus un est soudainment devenu un.)


Yeah, ibland fastnar man för en mening man kommer på. Och varför inte styla lite och skriva den på franska med. Och en till som fastnat:


So sorry I have no faith in second chance
but baby, there aint no religion in the name of Judas


Meningar är fina. Träffande metaforer, allitterationer, ord som ur intet planterar hela trädgårdar i ett tröttdött sahara-sinne.

Jag borde börja samla på dem.


Kommentarer

Kommentera inlägget här:

Namn:
Kom ihåg mig?

E-postadress: (publiceras ej)

URL/Bloggadress:

Kommentar:

Trackback
RSS 2.0